Publicité
Accueil > Revue de presse > MDS Foundation, Inc.
Mon Compte




Publicité
revuesonline.com, 14 revues médicales de référence

Alertes ansm


Actus santé : Au jour, le jour...



Dernières annonces emploi


Dernière Parution


Application


Partenaires


Publicité
2009-01-19
Revue de presse

Tags: MDS Foundation, Inc. - 
Selon la MDS Foundation, l'homologation du VIDAZA pourrait apporter des améliorations en terme de survie pour les patients atteints de syndromes myélodysplasiques et de formes de cancers apparentées  - Revue de presse
Selon la MDS Foundation, l'homologation du VIDAZA pourrait apporter des améliorations en terme de survie pour les patients atteints de syndromes myélodysplasiques et de formes de cancers apparentées

VIDAZA est le premier médicament à agir par épigénétique — restauration des fonctions du gène -la fondation travaillera en faveur d'une mise en place rapide du remboursement au sein de l'Union européenne --

Publicité

CROSSWICKS, N.J.--La Myelodysplastic Syndromes (MDS) Foundation applaudit la décision d'homologation de la Commission européenne en faveur du VIDAZA (azacitidine) qui est une avancée importante pour les patients atteints d'un syndrome myélodysplasique (SMD) en Europe. Vidaza représente une approche totalement nouvelle dans le traitement du cancer — il agit par épigénétique, c'est-à-dire qu'il favorise la restauration du fonctionnement normal des gènes qui régulent la croissance et le développement cellulaire. Les résultats, selon l'essai clinique AZA-001, montrent que VIDAZA est le premier et l'unique médicament à démontrer une amélioration significative de la survie chez les patients atteints d'un SMD à haut risque, et il est capable de réduire de manière importante leur transfusion-dépendance. Il s'agit de la plus importante étude internationale de phase III sous contrôle jamais réalisée sur des patients atteints d'un SMD à haut risque.

Kathy Heptinstall, Directrice d'exploitation de la Myelodysplastic Syndromes Foundation, a déclaré : « C'est une étape importante pour les patients atteints d'un SMD, car VIDAZA a démontré une amélioration significative de leur durée de survie moyenne de deux années en comparaison avec des traitements conventionnels, tout en libérant 45 pour cent des patients des contraintes de la transfusion sanguine qui peut entraîner des effets secondaires notables et une baisse considérable de la qualité de vie. La MDS Foundation s'est engagée à assurer que les patients en besoin soient informés et aient accès aux nouveaux traitements capables de les aider à prolonger et à améliorer la qualité de leur vie. Nous soutiendrons les initiatives visant à assurer le remboursement pour que les patients atteints d'un SMD partout en Europe puissent avoir accès au VIDAZA et à toutes les nouvelles avancées dans le traitement des SMD dès leur mise à disposition. »

VIDAZA a été homologué pour les patients atteints de types spécifiques de ...

Page suivante (2 / 3)

Article écrit le 2009-01-19 par The MDS Foundation, Inc.
Source: Business wire

Mots clés: MDS Foundation, Inc.


Publicité

En savoir plus

À propos des SMD

Les SMD sont des tumeurs primaires de la moelle osseuse qui plus prévalentes que toutes les leucémies. Les SMD affectent le fonctionnement des cellules sanguines, que ce soient les érythrocytes, les leucocytes ou les plaquettes sanguines. Nous ne savons pas exactement combien de personnes sont atteintes d'un SMD, cependant, selon les estimations actuelles, entre 15 000 et 20 000 personnes sont diagnostiquées chaque année en Europe.

À propos de la MDS Foundation

La Myelodysplastic Syndromes Foundation, inc. est une organisation internationale multidisciplinaire dévouée à la prévention, au traitement et à l'étude des syndromes myélodysplasiques. L'organisation part du postulat selon lequel la coopération internationale permettra d'accélérer le processus menant au contrôle et à la guérison de ces maladies. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet http://www.mds-foundation.org.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.